Постоянные экспозиции

У свободы нет границ

Экспозиция «У свободы нет границ», рассказывающая об оккупациях, сопротивлении, свободе и восстановлении, состоит из пяти частей: преступления против человечности, эстонцы в свободном мире, жизнь в советской Эстонии, восстановление независимости и свобода.

Часть, касающаяся преступлений против человечности, рассказывает о моментах нашей новейшей истории, когда человеконенавистничество преследовало всех жителей Эстонии.

В части выставки «Эстонцы в свободном мире» предметы вместе с визуальными и графическими элементами рассказывают о жизни эстонцев за границей, в изгнании.

Часть выставки, которая фокусируется на жизни в советской Эстонии, делится на две. Сначала мы рассматриваем установление советского режима вместе со стоявшим перед индивидуумом идеологическим выбором. Вторая большая тема – это быт советского человека с его культурными курьезами и явлениями.

Этаж, посвященный восстановлению независимости, рассматривает период поющей революции и восстановления независимости, начиная от «фосфоритной войны» 1987 года и заканчивая вступлением Эстонии в Европейский Союз в 2004 году. В центре экспозиции восемь человек, истории которых не найти в исторических книгах.

Часть, посвященная свободе, рассматривает свободу как состояние напряженности, в котором нужно найти точку равновесия между свободами и обязанностями.

К созданию новой постоянной экспозиции были привлечены не только специалисты нашего музея. Куратором тематики преступлений против человечности является руководитель музейных выставок Сандер Юриссон. Раскрытием темы беженцев Второй мировой войны и жизни эстонцев в изгнании занимается докторант Таллиннского Университета и младший научный сотрудник Маарья Меривоо-Парро. Куратором темы, разбирающей жизнь в советской Эстонии, является лектор Таллиннского yниверситета, PhD Уку Лембер. Выставочную часть, фокусирующуюся на восстановлении независимости, составил постдокторант Оксфордского университета, PhD Аро Вельмет. Содержанием тематики свободы занимались эксперт по коммуникации Даниэль Ваарик и художник Кайдо Оле.


Путь укажет электронный гид

 

В качестве сопровождения посетителя по музею мы специально для нашей постоянной экспозиции создали электронного гида, с которым можно отправиться в увлекательное и задумчивое путешествие по тропам недавнего прошлого.

Услугу электронного гида мы предлагаем на семи языках (эстонский, русский, английский, финский, французский, испанский). Тексты для гида составил драматург Ээро Эпнер.

В музей с детьми

 

В музее есть специальная выставка для детей, которая предлагает запоминающиеся и захватывающие занятия для всей семьи. Мы рассказываем истории на увлекательные темы для разных возрастных групп. В создании историй для детской возрастной группы нам помогала докторант педагогических наук Таллиннского Университета Сирели Уусмаа.

У свободы нет границ


Значение свободы снова стало крайне актуальным на повестке дня. Что такое свобода? Кто дает ей определение? Как манипулируют свободой? Есть ли у свободы границы? За последнее столетие жители Эстонии неоднократно испытывали на себе хрупкость свободы. Мы завоевали свободу, потеряли и снова завоевали. Нашу свободу – как духовную, так и физическую – пытались больше или меньше ограничить и загнать в рамки. Этим занимались и свои, и чужие. Но наш опыт показывает, что свободу нельзя ограничить, у свободы нет границ. Человеческая жажда свободы сильнее любых уз.


Название выставки мы позаимствовали у латышской писательницы Норы Икстены. Потому что жажда свободы присуща не только жителям Эстонии, потому что это не только наша история. Это история о свободе, человечности, людях. Повсюду.

Экспонаты постоянной экспозиции

Ознакомьтесь с историческими объектами

Считыватель мыслей

Этим электроприбором КГБ вскрывал конверты в 1970-е годы. Все письма, посылки, почтовые открытки, которые приходили из-за рубежа или отправлялись туда, обыскивались или прочитывались. Более ценное содержимое посылок часто забиралось себе (хорошие сигары, кофе и пр.), а полупустые посылки отправлялись дальше их конечным получателям. Конверты распаривались, письма прочитывались, лишняя информация вырезалась или вымарывалась.

Чудесные спасения

Одним сентябрьским вечером мама сказала Урве: «Я сейчас расскажу тебе что-то, о чем тебе нельзя никому рассказывать. Завтра мы уезжаем в Швецию». 14-летняя Урве упаковала маленький рюкзак, в который сложила три учебника математики – она не хотела отстать от одноклассников и надеялась, что если она быстро вернется, то сможет продолжить учебу наравне с остальными. На следующий день она уплыла в Швецию, где осталась на полвека.

С топором против слова

Книга разрублена топором напополам – кто-то получил приказ уничтожить запрещенную литературу и использовал для этого наиболее примитивное решение. Тому была странная причина: автор произведения, французский биолог, был двукратным почетным членом Академии наук СССР, который пропагандировал в этой книге евгенику, но опале эта книга была подвергнута из-за переводчика Лео, переводы которого было приказано уничтожить.

Запрещенное оружие

Печатные машинки казались КГБ крайне опасными. Поэтому все печатные машинки брались на учет по серийному номеру, покупателей регистрировали, а с каждой машинки снималась печатная проба. Это помогало установить, кто и на какой машинке копировал запрещенную литературу, составлял публичные обращения и т.д. Общественная коммуникация находилась под жестким контролем, и только написанные от руки и тайно составленные публикации были средством распространения альтернативной информации.

При вводе адреса Вы даёте согласие на получение новостной рассылки Vabamu. Вы всегда можете при желании отказаться от новостной рассылки.